Archive for July, 2005

摺紙藝術




很精緻的摺紙技術,以住你在網上或電視看到這些工藝品只能讚嘆創造者技藝超群,但有否想過自己安坐家中也能做到? 這個叫paper crafts 的網站上,提供各式各樣的摺紙模型給大家下載(當然是免費),家中只要有工具(包括printer)就能製作自己的作品,也省回不少錢。除了世界各地的動物外,也有很多名車可供選擇。

Advertisements

Comments (1) »

無無聊聊整一整


自製的,都真係幾無聊。

Leave a comment »

My SideBar

SideBar即是blog右手邊可自由放東東的地方。現在sidebar放了幾樣東東也是在網上找回來的。

鐘 : 看時間,不用多說。

天氣報告 : 以前在xanga整過,但有亂碼情況出現。

介紹 : 少不了我的招牌相: msn 牛郎

recent comment : 近期留言,但很少人留言 .\||/.

previous posts : 近期的entry。

archives : 每個月所有的entry。

read more : 我在網上看到好的文章,選下來和大家分享分享。

recommend : 看過的戲和書。

flickr : 我的相簿,無聊相一堆。

search box : 一個blog少少地都有百幾篇entry,要慢慢搵的確不是易事。現在入keyword就可找回entry,一個字 : 方便。

Leave a comment »

豆瓣


很早前已發現了豆瓣 這現意,只是xanga不support而唯有放棄使用。

什麼是豆瓣? 愛看書或戲的你一定喜歡。其實豆瓣就像xanga裡的current playing/watching 一樣(可看看這個blog右手邊的current watching)。但優點當然是本地化得多。最少我看過的書,戲也能找得到(也有可能是我看得少的關係)。

另一特點是比較人性化,豆瓣除了能儲存你看過/想看/看緊的書和戲外,也能因應你所選的類別而推薦另一些選擇給你。例如你看過了”無間道”,豆瓣會向你推薦”無間道2″,又或者是劉德華其他的戲,也會推薦偉叔叔(一把年紀,不叫偉仔了)的花樣年華。

也可看看別人推介的好書,看書是一個好習慣。看過一句:”要看他是一個怎樣的人,只要看他看什麼書。”不看書嗎? 不足為談。

Comments (1) »

小林退熱貼?!


圖中的小朋友好像很高燒似的,女朋友說像中了吸星大法,之後再加多一句:

小朋友很似我!!

Comments (2) »

三國志

有用過我手機的人都知道我手機內有一個遊戲 : 三國志。

同學第一次試玩時就發出笑聲,因為遊戲是英文介面,人物名稱自然也是英文,劉備在遊戲內叫做”newbie”(新手)。初頭也沒為意,看過後也不禁一笑, 和台灣人將乾貨直釋為”fucking goods” 有異曲同工之妙。早陣子在網上發現了三國志所有人的釋名,曹操的兵書 孟德新書居然是” medicine book”,醫書嗎? 和drug guide有關係嗎? 最好打的呂布叫”label”, 太史慈叫做”tasks”, 張飛幾百年前已經有個英文名叫effery。

不得不佩服作者。汗…..

================================================
作者 firewolfer (雪泥狼爪) 看板 Kuso

標題 英語三國志
時間 2005年4月23日 星期六 20:02:27
───────────────────────────────────────
劉備: newbie
孟德新書: medicine 書
孔明: homing
姜維: Gary
駱統: norton
曹丕: chobit
徐庶: tracy
馬騰: martin
馬超: marcel / mature
孟起: monkey
伯符: buff
公謹: cocaine
司馬: cyber
張飛: jeffery
趙雲: chewing
馬謖: mask
小喬: secure
魯肅: lost
奉先: foxy
呂蒙 lemon / raymond / layman
法正 fxxking / fetching
呂布: label
孟優: menu
龐德: panda / pointer
左慈: George
辛佐治: New George
顏良: anna/unlearn
龐統: pointing
伯約: bjork
雷薄: Reebok
貂嬋: deuce
太史慈: tasks
甘寧: claiming / cleaning / coming
的盧: Dettol / dino
高順: cushion
孫堅: skin
孫權: squid
陸遜: lotion
荀攸: sun oil
李典: lady
徐盛: tracing
祖茂: joe’s mom
關平: cramping
魏延: iron
樊稠: franchise
蘇飛: sophie
張角: triangle
蔣欽: jam
公孫瓚: constrain
程遠志: change
黃蓋: wenger
于吉: yogurt
馬良: Malone

Leave a comment »

Google Moon


google 推出google world後,另一攪鬼玩意 : google moon

無錯,月球的地圖。不知看不看到嫦娥沖涼。

Leave a comment »